Ilumina tu Navidad con el EPCOT Candlelight Processional / Light up your Christmas with the EPCOT Candlelight Processional

 

Divulgación: A mi me regalaron pases para Disney para asistir a EPCOT para disfrutar este evento, y boletos para asientos VIP. Yo no fui compensada de ninguna otra manera por escribir este artículo. Todas las ideas y opiniones son mías.

Disclosure: I was given Disney passes to enjoy this event at EPCOT, and tickets for VIP seating. I was not compensated any further for writing this article. All ideas and opinions are my own. 

 

Esta época navideña siempre ha sido mi favorito tiempo del año. Las decoraciones brillantes, la comida deliciosa, y el tiempo en familia son algunos aspectos de la temporada que la hacen muy especial para mí.

Otro elemento muy importante para mi familia es la música. Por eso agradezco tanto que Disney nos haya invitado a disfrutar del Candlelight Processional en EPCOT. ¡Eligí asistir cuando el actor Neil Patrick Harris fue narrador! Es un concierto magnífico con una orquesta, y personas de todas edades que cantan en un coro milagroso.

Read more

{Receta} Coquito con Café Expreso / {Recipe} Coquito with Espresso

 

 

CoquitoCafe2

 

Con tanto estrés que trae la época de las fiestas navideñas, no es buen momento para empezar a experimentar en la cocina con recetas nuevas.

Pero, gracias a Dios, yo rompí esta regla hace poco. Lo que resultó fue un invento que quisiera continuar haciendo todas las navidades en el futuro– coquito con café expreso.

Fui a una fiesta de despedida de año en casa de mi tía y primos, y aunque Mami llevaba una botella de coquito, quería contribuir algo especial y único.

Así fue que terminé haciendo yo– con Papi de asistente/sous-chef– una botella de coquito con café expreso.

Fue todo un éxito. En serio, la botella duró poco tiempo, y tuve a extraños elogiándome ese coquito toda la noche. Es cierto, no soy ninguna diva doméstica– a penas cocino– pero cuando me llega una idea, tengo que intentar implementarla, y en este caso, valió la pena.

Como ya vienen los Reyes Magos por ahí, comparto esta receta fácil pero segura, para que entretengas a los adultos en tu fiesta navideña.

 

Ingredientes: 

  • 1 lata de leche evaporada
  • 4 onzas de leche de coco
  • 1 lata de crema de coco
  • ron a gusto (yo usé Bacardi Superior)
  • canela en polvo a gusto
  • dos shots de café expreso colado, tueste oscuro (yo usé mi máquina Keurig Platinum y un Dark French Roast)

 

Instrucciones: 

 

En la licuadora, combina todos los ingredientes y mezcla hasta que estén bien combinados y tenga consistencia cremosa. Echa el coquito en una botella vacía. 

¡Prepárate para recibir muchos elogios!

 

Que los Tres Reyes Magos te traigan mucha felicidad mañana y siempre. ¡Salud!

 

 

With all the stress that comes with the holiday season, it’s not a good time to experiment in the kitchen with new recipes.

But, thank God, I broke that rule recently. The result was a concoction I hope to make every Christmas for years to come, coquito with espresso. 

I went to a New Year’s Eve party at my tía’s and cousins’ house, and while Mami brought her own bottle of coquito, I, too, wanted to contribute something special and unique.

That’s how I ended up– with Papi acting as sous-chef– a bottle of coquito with espresso coffee.

It was a hit. Seriously, the bottle didn’t last long, and I had strangers complimenting me on that coquito all night. It’s true, I’m no domestic diva– I hardly cook– but when I get an idea, I just have to put it into action, and in this case, it paid off.

Since the Three Kings are on their way, I’m sharing this easy but surefire recipe, so that you can entertain the grown-ups at your Christmas party.

 

Ingredients:

 

  • 1 can of evaporated milk 
  • 4 oz. of coconut milk
  • 1 can of cream of coconut
  • white rum to taste (I used Bacardi Superior)
  • ground cinnamon to taste
  • 2 shots of brewed espresso (I used my Keurig Platinum brewer and a French Dark Roast)

 

Directions: 

In the blender, combine all the ingredients and blend until the coquito has a creamy consistency. Pour in an empty bottle.

Get ready for many compliments!

 

May the Three Kings bring you much happiness tomorrow and always! Cheers!

Las luces, Música y mágia del EPCOT Candlelight Processional / The Lights, Music, and Magic of the EPCOT Candlelight Processional

 

 

Divulgación: Disney me regaló boletos de entrada para EPCOT de un día para experimentar el Candlelight Processional. Yo no seré compensada por escribir esta entrada. Todas las ideas y opiniones son mías. 

Disclosure: Dinsey gave me one-day passes to EPCOT to experience the Candlelight Processional. I will not be compensated for writing this post. All ideas and opinions are my own. 

 

La semana pasada, fui invitada al EPCOT Candlelight Processional, gracias a Disney.

El evento anual atrae a decenas de personas para ver y escuchar a coros profesionales y de estudiantes armonizar a las canciones clásicas favoritas de la temporada navideña.

 

Last week, I was invited to the EPCOT Candlelight Processional, thanks to Disney.

The annual event attracts dozens of people to see and hear professional and student choirs harmonizing to classic favorites of the Christmas season.

 

 

Candlelight_1

 

 

Cada año, EPCOT invita a diferentes celebridades para narrar la historia de la Navidad. Me alegro tanto que escogí ir la noche que leyó el actor Edward James Olmos. El dio una interpretación muy emotiva, acompañada de canciones tradicionales que los coros cantaron con fervor y que evocaron nostalgia en todos los que escucharon.

 

 

EJ_Olmos

 

Every year, EPCOT invites different celebrities to narrate the story of Christmas.  I’m so happy I chose to attend the night that actor Edward James Olmos read. He gave a very emotional interpretation, accompanied by traditional songs which the choirs sang with fervor and that evoked nostalgia in all who listened.

 

 Candlelight_2

Con una orquesta completa, y con decoraciones y luces preciosas, el escenario del America Gardens Theatre se transforma en el lugar perfecto para relatar la historia más maravillosa del mundo.

With a full orchestr, and with gorgeous decorations and lighting, the America Gardens Theatre stage is transformed into the perfect place for relating the greatest story ever told.

Agradezco tanto haber podido experimentar la magia del Candlelight Processional. Fue verdaderamente un evento muy lindo, y espero poder ir de nuevo.

I’m really grateful I was able to experience the magic of the Candlelight Processional. It was really a beautiful event, and I hope to be able to attend again.

El Candlelight Processional tendrá programas hasta el 30 de diciembre, todos los días con diferentes narradores, varias veces al día. Para más detalles, haz clic aquí

The Candlelight Processional will have performances through December 30th, every day with different narrators, several times a day. For more details, click here

La Fiesta de Navidad de Mickey Mouse / Mickey’s Very Merry Christmas Party #DisneyHolidays

El viernes pasado, fui invitada a un avance de Mickey’s Very Merry Christmas Party en el Magic Kingdom de Disney. La tarde no pudo haber sido más preciosa. This past Friday, I was invited to a preview of Mickey’s Very Merry Christmas Party in the Magic Kingdom at Disney. The afternoon simply could not have been more beautiful.

 

MagicKingdom_sign

Hasta el viaje breve en el monocarril fue impresionante al atardecer.

Even the brief monorail ride was breathtaking at sunset.

Monorail_sunset

Me sentí muy entusiasmada de poder compartir esta experiencia con mi querida Mami.

I was really excited to be able to share this experience with my dear Mami.

Mami_Me_Disney

En Liberty Square con Mami. 
In Liberty Square with Mami. 
 
 
 
 
Disney_brochure
 
 
 
 

Después de una ceremonia con los personajes de la película “Frozen,” durante la cual Queen Elsa usó sus poderes mágicos para convertir al castillo de Cenicienta (Cinderella) en un palacio de hielo, el edificio más famoso de Disney se alumbró con miles de luces preciosas.

After a ceremony featuring characters from the movie “Frozen,” during which Queen Elsa used her magical powers to turn Cinderella’s castle into a glistening ice palace, the most famous Disney building lit up with thousands of beautiful lights.

 
 
CinderellaCastleFrozen
 
 
 
 
Laurita_castle
 

Honestamente, siendo residente de Orlando por casi toda mi vida, pensaba que ya no me impresionaba tanto el castillo. Pero jamás lo había visto de esta manera.

Honestly, being a nearly-lifelong Orlando resident, I thought the castle no longer impressed me that much. But I’d never seen it like this.

Después de ver el castillo, fuimos al restaurante Columbia Harbor House. En el segundo piso estaban reunidos profesionales de los medios hispanos, y nos sirvieron galletitas y chocolate caliente.

Luego, vimos a alguien muy especial…¡Olaf de “Frozen” vino para retratarse con nosotros!

¡Me alegré tanto de que mi tía, su esposo y mis primitas pudieron venir también!

DisneyHolidays

After seeing the castle, we went to Columbia Harbor House restaurant. On the second floor, Hispanic media professionals were gathered, and they served us all cookies and hot chocolate.

Later on, we saw someone really special. Olaf from “Frozen” came to take pictures with us!

I was so happy that my aunt, her husband and my cousins were able to make it, too!

 
Holiday_Olaf
 
 
 
Olaf_primas
 
 
 
 
Andrea_and_Olaf
¡Por esto nada más hubiese valido la pena ir!
It would have been worth it to attend for this moment alone!
 
 
 
 
Media_ladies
 
 
¡Fue tan chévere ver a las muchachas del periodismo! Aquí estuve con Paula Machado de InfoMás, Maria Cecilia Toro de Disney, y Melissa Zayas-Moreno de InfoMás. 
It was so great to see the journalism girls! Here I am with Paula Machado of InfoMás, Maria Cecilia Toro from Disney, and Melissa Zayas-Moreno of InfoMás. 
 
 
 
 

Después de disfrutar de la hospitalidad de Disney, nos fuimos a ver el desfile “Mickey’s Once Upon a Christmastime Parade.” ¡Es absolutamente precioso, y vimos a todos nuestros personajes favorites de Disney!

After enjoying Disney’s hospitality, we went to see “Mickey’s Once Upon a Christmastime Parade. It’s absolutely beautiful, and we saw all of our favorite Disney characters!

 
 
ParadeFloat
 
 
 
CinderellaCarriage

De lo más divertido de la noche fue que el parque se mantuvo abierto hasta la medianoche– ¡y las atracciones estuvieron abiertas hasta que cerrara el Magic Kingdom!

The most fun part of the night was that the park was open until midnight– and the attractions stayed open until closing time!

RideSelfie

Un selfie con mis chicas en “It’s a Small World.”
A selfie with my girls on “It’s a Small World.”

¡Muchas gracias al equipo de Walt Disney World Resort Public Relations por una noche tan mágica!

Mickey’s Very Merry Christmas Party continuará hasta el 19 de diciembre, y se requiere comprar boletos apartes. Puedes conseguir toda la información aquí.

Thank you so much to the Walt Disney World Public Relations team!

Mickey’s Very Merry Christmas Party will continue through December 19th, and you need to purchase separate tickets. You can find all the information here.

–Laurita ♥

 

¿Qué Se Hizo La Magia? / Where Has the Magic Gone?

 
 
Aunque es cierto que no recuerdo nada de mis primeros años de vida en Puerto Rico (mi familia se mudo cuando yo tenía tres años), sí recuerdo algo de mis días en pre-escuela y escuela elemental; esos días llenos de asombro y maravilla cuando parecía que toda era posible.

sí tengo recuerdos dolorosos de mi primer choque cultural como una niña bilingüe y bicultural. Creo que estaba en kindergarten o en primer grado, y era el cinco de enero.

Yo iba a donde todos mis compañeros, de uno en uno, exclamando, “¡Mañana es el Día de Reyes! ¡Mañana es el Día de Reyes!” Algunos me imitaron cruelmente, y otros tenían cara de confusión. Pero el mensaje era claro: no tenían idea ninguna de lo que yo estaba hablando.

En mi mente ingenua de seis años, yo me preguntaba, “¿Cómo es posible? Esto es algo grande, de verdad se lo están perdiendo.” 

No me di cuenta en el momento, pero ya iba de camino a perder mi dulce inocencia.

El Día de Reyes no lo celebran en los Estados Unidos. 

Aun ahora, me causa dolor escribir esto. Lo que era una tradición atesorada y sagrada en mi cultura, a penas existía en la cultura americana– simplemente reducido a una representación en figuritas de cerámica en casi todos los nacimientos de decoración que se venden.

Tal parecía que para los americanos, los Tres Reyes Magos fueron tres tipos que de casualidad siguieron a una estrella para traerle regalos al Niñito Jesús.

Para niños hispanos al rededor del mundo, como yo, los Tres Reyes Magos eran la versión latinoamericana de Santa Claus, una de las tradiciones americanas más veneradas.

Todos los años en el cinco de enero, se creía que los Reyes Magos visitaban la casa de cada niño, montados en sus camellos, trayendo regalos para los niños. Anticipando ansiosamente su llegada, niños como yo íbamos al patio a cortar yerba y echarla en una caja de zapatos vacía. Luego, la caja se metía debajo de la cama para los camellos. El día siguiente traía asombro y maravilla cuando se descubría que la yerba había desaparecido casi completamente, presumiblemente devorada por los camellos.

Y a cambio de la yerba que ya no estaba, dejaban un regalito para el niño.

¡Tengo lindos recuerdos de cuando iba afuera con mis padres, y fastidiándolos al preguntarles cuánta yerba era suficiente para alimentar a tres camellos!

Por supuesto, era un tiempo divertido, sabiendo que en algún momento durante la noche, llegarían estos tres hombres con regalos…para mi.

Antes Papi y Mami me dejaban faltar a la escuela el seis de enero, los primeros años que vivimos en Orlando. Para nosotros, este día era tan sagrado y digno de reconocimiento como lo era el día de Navidad. Pero pronto mis padres dejaron la costumbre de ausencia escolar, como se me hacía ya más difícil reponer mis asignaciones. Una vez más, el rechazo áspero de nuestras tradiciones señaló el fin de mi inocencia, como me di cuenta rápido que en el sistema escolar americano, no había lugar para mis tradiciones culturales atesoradas.

Siendo criada mayormente en la Florida, también creía en Santa Claus. Pero por alguna razón, mi creencia en los Reyes Magos ayudó a fortalecer mi identidad, tanto como latino que como cristiana. Este ritual de mi niñez se había convertido en mi introducción a la historia del nacimiento, pero ya no tenía el lujo de pasarlo en casa, junto a mis papás.

Hoy en día, la Epifanía es un día de reflexión para mi familia; un día para ir a la Iglesia y para compartir juntos. Nunca quitamos nuestro árbol de Navidad antes de celebrar el Día de Reyes. Para nosotros, no se acaban las Navidades hasta que los Tres Reyes Magos hayan visitado al Niñito Jesús. Sigue siendo un día que hay que reconocer y valorar.

Pero ya hace tiempo pasaron los días de inocencia y asombro, cuando era fácil imaginarse que todos compartíamos las mismas tradiciones. Lo que era antes un día lleno de anticipación y entusiasmo se ha reducido a un reconocimiento casual en Facebook del significado de esta fecha, y tal vez una foto retrospectiva.

Quizás es una señal de asimilación, de que ya no soy tan latina como antes me creía.

O tal vez, posiblemente es una señal de crecimiento.

Yo lo que sé es que daría lo que fuera por ser de nuevo esa niña, mirando estupefacta a la caja de zapatos vacía, preguntándome cómo entraron los camellos.

 

ReyesMagosCollage

Yo gozando en el Día de Reyes en Puerto Rico (como a los dos años) y luego en Orlando (como a los cinco años). 
Me celebrating Three Kings’ Day in Puerto Rico (around age 2) and later in Orlando (around age 5). 

 

While it’s true I don’t really remember any of my early life in Puerto Rico (my family moved when I was three), I do remember some of my pre-school and elementary school days; those days filled with awe and wonder when anything was possible. 

And I do have painful memories of my first culture shock as a bilingual, bicultural kid. I think I was either in kindergarten or first grade, and it was January 5th. 

I went around to all my classmates exclaiming, “Tomorrow is Three Kings’ Day! Tomorrow is Three Kings’ Day!” Some mimicked me cruelly, others had a big question mark on their faces. But the message was clear: they had absolutely no idea what I was talking about. 

In my naïve, six-year-old mind, I asked myself, “How is this possible? This is a huge deal, and these kids are totally missing out.”

I didn’t realize it at the time, but I was already on my way to losing my sweet innocence.

Three Kings’ Day isn’t celebrated in the United States. 

Even today, I think, it still pains me to write this. What was such a precious, sacred tradition in my culture was all but nonexistent in the American culture– merely reduced to a depiction of the Three Wise Men (as they are also called) as ceramic figurines in most nativity sets sold.

To Americans, it seemed, the Three Wise Men were three random dudes who followed a star to bring gifts to Baby Jesus.

To Hispanic children all over the world, like me, the Three Wise Men (or Kings) were Latin America’s version of Santa Claus, one of the most revered American holiday traditions.

Every year on January 5th, the Three Wise Men were believed to visit each child’s home, arriving astride their camels, bringing gifts for the children. Eagerly anticipating their arrival, kids like me would go to our backyards on Víspera de Reyes (the eve of Epiphany) and pluck grass and collect it in an empty shoebox. The box was then placed under the bed for the camels. The next morning would bring awe and wonder when the grass was almost all gone, presumably devoured by said camels.

And in exchange for the grass that was gone, a gift would be left for the child.

I have such fond memories of going outside with my parents, and nagging them about how much grass was enough for three camels! Indeed, it was a fun time, knowing that sometime during the night, these three men would arrive on their camels bearing gifts…for me.

Mami and Papi used to have me stay home from school on January 6th the first few years we lived in Orlando. For us, this day was as sacred and worthy of observation as Christmas is. But my parents soon abandoned this act of truancy when it became increasingly difficult for me to make up missed schoolwork. Once again, the cavalier dismissal of our traditions heralded the end of my age of innocence, as I quickly realized there was little place in the American school system for my treasured cultural celebrations.

Having been raised almost entirely in Florida, I also believed in Santa Claus. But, for some reason, my belief in the Three Kings also helped me to cement my identity as both a Latina and as a Christian. This childhood ritual had become my early introduction to the Nativity Story, but I could no longer afford to spend that day at home with my parents.

Today, Epiphany serves as a day of reflection for my family, a day to attend Church and spend time together. We never take our Christmas tree down before celebrating Three Kings’ Day. For us, Christmas isn’t over until the Three Kings have visited Baby Jesus. It’s still a day to be recognized and treasured.

But gone are the days of wide-eyed innocence and awe, when it was easy to imagine that everyone celebrated the same traditions. What used to be a day filled with anticipation and excitement has been reduced to a casual acknowledgement of the day’s significance on Facebook, and perhaps a “throwback” photo for good measure.

Maybe it’s a sign of assimilation; evidence that I am no longer as “Latina” as I once believed myself to be.

Or maybe, just maybe, it’s a sign of growing up.

All I know is I’d give anything to be that little girl again, staring stupefied at an empty shoebox, wondering how the camels got in.