Es más lo que nos une/ The Ties that Bind Us

“Quien no conoce las lenguas extranjeras, nada sabe de la suya propia.”
–Goëthe

Hace como siete años, yo estaba estudiando francés en escuela superior. Aprendimos en la clase sobre todos Los diferentes países en que sé hablaba el idioma, no sólo en Francia.

Recuerdo que algo me cautivó la imaginación y el interés cuando aprendimos de Marruecos, en la región norte de Africa. Me fascinaba todo sobre la cultura marroquí– los dos idiomas, francés y árabe, los colores vibrantes que usan en su decoración, el ritual de beber té de menta varias veces al día.

Pero sobre todo me emocionaba al escuchar de lo amistosos que son las personas de este país, por lo general. Cada vez que me encontraba a alguien de Marruecos, inmediatamente les hablaba en francés, y no podía parar de hacerles preguntas de su estilo de vida en su tierra natal.

Más o menos al mismo tiempo, mis papás y yo empezamos a hablar de la posibilidad de viajar a España y a Italia, dos países cuales yo nunca había visitado. También empecé a hacer campaña para que también incluyéramos a Marruecos en nuestros planes.

El sueño de algún día tener la oportunidad de ir a estas tres naciones me sostuvo durante todos esos años que no viajábamos más lejos de Puerto Rico.

Unos pocos años antes de que mi papá sé retirara del trabajo, comenzamos a planificar la estrategia de nuestro viaje. Yo no podía creer que después de tanto tiempo, pronto sé me daría el sueño.

El 26 de abril finalmente salimos de Orlando, y paramos en Paris para cojer otro avión rumbo a Milán, Italia.

Nos quedamos una noche en Milán y rápido nos reunimos con el mejor amigo de Papi, a quien yo le llamo mi Tío Tom. Luego nos reunimos con mi Tía Lavinia, mi Tío Jorge y mi prima Kaemi.

En Italia pasamos 9 días todos juntos antes de que nos separamos. Mis papás y yo fuimos a Marrakech, en Marruecos, donde pasamos tres noches, y luego a España, donde hemos disfrutado la última semana de vacaciones.

Son tantas las lecciones que hemos aprendido juntos en países que antes eran desconocidos para nosotros. Pero sobre todo lo más que me enfatizan mis experiencias es que son más los factores que nos unen uno al otro que los que mis dividen. Si uno aprende a mirar más allá del color de la piel, a escuchar más allá de la lengua extranjera, uno verá que las necesidades básicas y fundamentales son iguales, a pesar de las variaciones en la experiencia humana.

Todos respiramos, dormimos, comemos, reímos, lloramos, hablamos, gritamos, soñamos…y amamos. Y pese a veces las dificultades en comunicación, no hay persona a quien no tengamos el potencial de satisfacer alguna de éstas necesidades vitales.

Más fotos y relatos interesantes vendrán pronto…mañana tengo que regresar a la aburrida realidad.

¡Cariño a todos desde Madrid!

Laurita

“Those who know nothing of foreign languages know nothing of their own.”
–Johann Wolfgang Von Goëthe

About seven years ago, I was studying French in high school. In class, we learned about all the different countries in which French is spoken, not only France.

I remember something captured my imagination and interest when we learned about Morocco, in the northern region of Africa. I was fascinated by every aspect of Moroccan culture– their two languages, French and Arabic, the vibrant colors used in their décor, the ritual of drinking mint tea various times a day.

But above all I became thrilled upon hearing how friendly the people are in this country, for the most part. Every time I would come across someone from Morocco, I would immediately speak to them in French, and I couldn’t stop myself from asking them questions about the lifestyle in their native country.

More or less around the same time, my parents and I began discussing the possibility of traveling to Italy and Spain, two countries I had never been to. I also began campaigning to include Morocco in our plans.

The dream of someday having the opportunity to visit these three countries kept me going all those years during which we never traveled farther than Puerto Rico.

A few short years before Papi retired from work, we began planning the logistics of our trip. I couldn’t believe that, after so many years, my dream was on the verge of coming true at last.

On April 26th, we finally left Orlando, and we had a quick layover in Paris before heading to our first destination, Milan, Italy.

We stayed in Milan for the night, and quickly met up with my Papi’s best friend, whom I call Uncle Tom. Later we reunited with my aunt (Tía) Lavinia, my uncle (Tío) Jorge and my cousin (prima) Kaemi.

We spent nine days together in Italy before we went our separate ways. My parents and I went to Marrakech, Morocco for three nights, and then we headed for Spain, where we’ve spent the last week of our vacation.

We’ve learned so many lessons together in countries that were once unknown to us. But what my experiences highlighted the most for me was that there are more ties that bind us (factors we have in common) than lines that divide us. If one learns to look past skin color, and to listen beyond the foreign tongue, one will realize that our basic and fundamental needs are the same, despite the variations in the human experience.

We all breathe, sleep, eat, laugh, cry, speak, scream, dream…and love. And in spite of our occasional difficulties in communicating, there is not one person for whom we don’t possess the potential to meet at least one of these vital needs.

More photos and interesting tales to come soon…tomorrow I must return to my humdrum reality.

Love to all from Madrid!

Laurita

20120518-001250.jpg

20120518-001428.jpg

Share

Hispanicize 2012: La manera de llegar al corazón… / Hispanicize 2012: The Way to Get to the Heart…

La conferencia Hispanicize 2012 fue una sobredosis (¡buena!) de educación, conexiones y diversión. Pero algo en lo que Hispanicize sobresalió totalmente fue la comida.

Por eso recopilé una colección de fotos que tomé de todo lo gastronómico que experimenté en Miami. Claro, no retraté absolutamente todo, pero pude captar imágenes de lo mas sabroso y gustoso. :)

¡Buen provecho!

 

The Hispanicize 2012 conference was a (good!) overdose of education, connections and entertainment. But the category in which Hispanicize totally excelled was the food. 

As we say in Spanish, ¡buen provecho!

That’s why I put together a collection of photos I took of all the gastronomic goods I experienced in Miami. Of course, I didn’t get pictures of everything, but I was able to capture images of the most delicious and flavorful. :)

 

Share

Convirtiendo realidades en historias: conversando con director Fabián Morales / Turning Realities into Stories: Talking with Director Fabián Morales

Fabián Morales es un hombre bien acostumbrado al cambio. Ha vivido en diferentes países, diferentes estados, y ha conocido a diversas personas. Ha viajado por el mundo, y estuvo en el ejército.

Así que cuando el y yo intentamos varias veces ponernos de acuerdo para “un café tranquilo” como excusa para yo entrevistarlo, no le pareció extraño que termináramos bebiendo coctels y comiendo aperitivos en una de las barras más populares de Orlando.

 Él simplemente llegó con su hermana menor, Michelle, se sentó, y ordenó una bebida y un plato de sushi.

 Morales nació en Medellín, Colombia, y ahora reside en Orlando, Florida y está terminando sus estudios en Full Sail University. ¡Pero no asuman que es un principiante! En el mundo de teatro y producción de cine, el nombre de Fabián Morales ya es muy conocido y respetado. 

De hecho, el joven cineasta ha despertado el interés de los medios ahora que se prepara para regresar al escenario de teatro como actor, y sobre todo, por la producción de su nuevo documental, “Take Me Home” (Llévame a casa”). 

Yo tuve la valiosa oportunidad de sentarme a hablar con él sobre sus numerosos logros hasta la fecha, su inspiración, y sus metas para el futuro. 

 

[Read more...]

Share

IHispano.com ofrece pase gratis a la educación / iHispano.com Offers Free Token to an Education

 

Mi querida amiga Karina Rosado compartió esta información conmigo, y ahora la comparto con mis lectores que sean estudiantes o que tengan algún familiar que es (o quiere ser) estudiante universitario. 

My dear friend Karina Rosado shared this information with me, and I’m now sharing it with those among my readers who are students, those who have a loved one who is (or who wants to be) a college student.

 

CHICAGO, 1 de marzo del 2012- Necesitamos más Latinos educándose y obteniendo posiciones de liderazgo. Basados en Chicago, iHispano.com ayuda a los latinos a conseguir empleo y entendiendo la importancia de lograrlo a través de la educación van a otorgar 3 becas estudiantiles para latinos con la universidad de Phoenix.

Las becas pagan la matrícula completa de un bachillerato o maestría, cuya aplicación expira el 6 de marzo de 2012. La universidad ofrece programas a través del internet y sus 200 “campus” en los estados unidos (incluyendo Puerto Rico). Simplemente por el compromiso de ayudar a nuestra comunidad necesitamos unirnos para hacer llegar esta información a más latinos.

Visita http://goo.gl/HGl15 para más información. Es bien sencillo solicitar. Favor de compartir esto con tu red de contactos para  aquellos que quieran aprovecharlo.

 

 

IHispano.com ofrecerá becas para un grado bachillerato completo o una maestría completa. ¡Sólo tienes hasta el 6 de marzo! IHispano.com is offering full-tuition scholarships for either a Bachelor's or Master's degree. You only have until March 6!

 

CHICAGO, March 1, 2012 – In today’s economy having an education is more important than ever. However, rising tuition costs have made attending college difficult, and for some, impossible. IHispano.com, a Chicago-based company that understands the importance of education to career success, is lightening this burden. Committed to promoting employment for Hispanic professionals, iHispano.com is offering 3 qualified applicants the opportunity to earn full-tuition scholarships for a bachelor’s or master’s degree.

IHispano.com is the premier professional networking site and job board for Latinos in the United States. As the U.S. Hispanic population increases, it will account for three-quarters of the growth in the nation’s labor force from 2010 to 2020 (Pew Hispanic Center).  Clearly the demand for Hispanics in leadership positions will be on the rise. IHispano.com emphasizes the importance of education as the vehicle to obtain management positions in corporate America. They understand that the number of Latinos earning college degrees needs to rise, especially with the U.S. Hispanic population (16%) growing at a faster rate than any other minority group. “Latinos need better access to education in order to develop the skillset needed for positions of leadership,” shared CEO Rudy Martínez.

Reinforcing its mission, iHispano.com developed a special educational platform that provides continuing education and career development support, member access to connect with other professionals, associations and businesses via blogs, and access to education and technology contests. IHispano.com serves as a vital resource for job seekers and corporations that understand the value of a diverse workforce in meeting the needs of a global economy.

Scholarship requirements include: U.S.s residency, a member of iHispano.com, must not receive tuition reimbursement from any other source. The application deadline is March 6, 2012 and the scholarship committee will determine the recipients of the scholarship by the award date of April 24, 2012. For more information on the scholarship application process visit www.Ihispano.com.

 

###

 

Sobre iHispano.com 

Fundado por empresarios sociales que quieren igualdad de oportunidades y fortalecimiento económico, iHispano.com es el sitio web preferido para conexiones profesionales y búsqueda de trabajo en los Estados Unidos. Un recurso vital para las carreras, tanto para los que buscan trabajo como para las corporaciones, iHispano conecta a los profesionales talentosos que son Latinos con una comunidad cuyos miembros se comprometen a ayudarles realizar sus metas profesionales y personales. Con más de 1.9 millones de miembros, anuncios de posiciones por líderes de cada industria y compañías en el Fortune 500, junto a consejos de carrera y un boletín informativo por correo electrónico, iHispano.com está cumpliendo con su misión: mejorar el acceso y las oportunidades para hispanos, al mismo tiempo que ofrecen fuentes completas a las corporaciones para implementar sus iniciativas de diversidad. 

 

Como parte de la red de diversidad profesional (PDN, en inglés), iHispano y sus cadenas colaboradoras comparten una audiencia de 27 millones de personas diversas que aspiran a ser profesionales. Con el lema “cado una alcanza a uno,” miembros de la comunidad se motivan a servir de guía y abrirle las puertas a un colega. El PDN lista mas de 100,000 vacantes, y una variedad de recursos gratuitos personales para carreras.

Para accesar el sitio web, favor de visitar www.iHispano.com. Para más información, puede contactar a Karina Rosado de RosadoPR al 773-642-6281  o a  krv30@yahoo.com.

 

About iHispano.com

Founded by social entrepreneurs who care deeply about equal opportunity and economic empowerment, iHispano.com is the premier professional networking site and job board for Latinos in the United States.  A vital career resource for job seekers and corporations alike, iHispano connects talented Latino professionals with a community whose members are committed to helping them realize their professional and personal goals. With more than 1.9 million members, jobs posted by top industry leaders and Fortune 500 companies, career advice and an e-newsletter, iHispano.com is fulfilling its mission: to enhance access and opportunities for Hispanics while delivering a complete source for corporations to implement their diversity initiatives.

 

A division of Professional Diversity Network (PDN), iHispano and its sister networking channels have an audience of 27 million aspiring diverse professionals. With a credo of “each one reach one,” community members are inclined to mentor or open doors for a trusted colleague. The PDN network lists more than 100,000 jobs and a wide array of personal career resources that are free of charge. To access the site go to www.iHispano.com. For additional information, contact Karina Rosado, RosadoPR at 773-642-6281 or krv30@yahoo.com.

 

 

Share

Casi Miércoles Mudo: Conociendo a Fabian / Almost Wordless Wednesday: Meeting Fabian

El director de películas Fabian Morales, quien tuve el placer de conocer el fin de semana pasado. Filmmaker/director Fabian Morales, whom I had the pleasure of meeting last weekend.

 

Hay pocas personas quienes le tocan el alma a uno cuando las conoces por primera vez. Yo he tenido la suerte y la gran bendición de conocer a muchas personas quienes me han tocado el alma durante los últimos años.

El último en tener ese impacto en mi vida ha sido Fabian Morales, un director de cine que vive en Orlando. Nos reunimos para discutir los proyectos en cuales ambos estamos trabajando, y me contó de su experiencia mientras filmaba su nuevo documental, “Take Me Home” (“Llévame a casa”), sobre la lucha de los indigentes en Orlando.

¡No quiero revelar mucho, porque voy a entrevistarlo en más detalle muy pronto! Pero les aseguro que va estar muy bueno. :)

 

 

There are few people who touch your soul when you meet them for the first time. I’ve been lucky and blessed to meet many people who have touched my soul during the past few years.

The last person to have that sort of impact on my life has been Fabian Morales, a filmmaker who lives in Orlando. We met to discuss projects on which each of us is working, and he told me about his experience while filming his new documentary “Take Me Home,” about the plight of the homeless in Orlando.

I don’t want to reveal too much, because I’m interviewing him in more detail very soon! But I assure you it will be awesome. :)

 

–Laurita

Share