Lee y Goza: El SunnyD Book Spree Ha Llegado / Read It and Cheer: The SunnyD BookSpree Is Here #SunnyDLatino

 

Divulgación: Este post es parte de una campaña pagada de SunnyDLatina Mom Bloggers. Sin embargo, todas las opiniones expresadas son solamente mias y este post no ha sido editado por terceros. 

Disclosure: This post is part of a paid campaign with SunnyD and Latina Mom Bloggers. However, all opinions expressed are my own and this post has not been edited by a third party. 

 

Todavía recuerdo el primer libro que leí por mi cuenta. Era “Three Little Kittens” (Los Tres Gatitos,” la edición Little Golden Book), y yo tenía 4 años.

Mami estaba parada en la cocina, trabajando duro, y como era mi hábito, yo estaba sentada en la orilla del piso de la cocina, acompañándola mientras hablaba sin parar.

De repente, ella se dio cuenta de que yo no estaba recitando de memoria. Actualmente estaba leyendo. 

 

 

Laurita_reading

A los cuatro años, fingiendo leer el periódico. 
At four years old, pretending to read the paper. 
 
 

Hay libros que se quedan contigo mucho tiempo después de leerlos. Teniendo espina bífida e hidrocefalia, ahora me doy cuenta de que ser lectora ávida en la niñez, y ser buena al escribir y deletrear, fue el “gran igualador” para mi– era la moneda de cambio que usaba para comprar “aceptación”  como una niña típica.

Recuerdo también una colección de libros grandes que me envió mi Abuelita desde Puerto Rico cuando yo era bien pequeña. Eran cuentos de hada en español. Publicado en España, y usando un vocabulario muy diferente al que nosotros estábamos acostumbrados en Puerto Rico, Mami a veces se reía cuando yo leía en voz alta aquellas palabras tan rebuscadas.

Pero estos libros también jugarían un papel muy importante en mi identidad como Latina. Me enseñaron a leer en español. 

Trágicamente, mientras niños en todo el país regresan a las clases, muchas escuelas y sus estudiantes tienen acceso limitado a libros.

 ¿Cómo? ¿Acceso limitado a libros? 

Me leíste correctamente.

¡Ahora viene el SunnyD Book Spree al rescate! El SunnyD Book Spree es un programa que ayuda a traer el valor de $120 en libros al salón escolar, a cambio de etiquetas de SunnyD.

Desde que comenzó en el 2009, el SunnyD Book Spree ha donado más de $6 millones en libros.

 

 ¿Y cómo funciona? 

 

Cualquiera puede participar en el SunnyD Book Spree en sólo cuatro pasos fáciles:

 

(1) Los padres recortan y coleccionan los códigos de producto universal (UPC, en inglés) de productos de SunnyD participantes.

(2) Los padres envían las etiquetas con su niño/a un(a) maestr(o)(a) participante.

(3) Los maestros colectan las etiquetas, y llenan la solicitud envían ambas a SunnyD.

(4) SunnyD envía libros al salón de clases participante.

 

¡Y voilà! Eso es todo.

Para más información, asegúrate visitar este enlace.

 

Para mí, leer resulto ser una aventura emocionante que me llevó a mundos que jamás hubiese conocido de alguna otra manera. También me proveyó una fuente de conocimiento y la oportunidad de adquirir algunas destrezas valiosas que ahora uso todos los días.

Así que ve al supermercado, cómprale SunnyD a tus niños, y asegúrate guardar los UPC.

Ayudarás a cambiar vidas…literalmente. 

 

 

I still remember the very first book I read on my own. It was “Three Little Kittens” (the Little Golden Book edition), and I was four       years old.

Mami was standing in the kitchen, hard at work, and as was my habit, I was sitting on the edge of the kitchen floor, keeping her company while chattering away.

Soon, she realized I wasn’t just reciting from memory– I was actually reading. 

There are books that stay with you long after you’ve read them. Having spina bifida and hydrocephalus, I realize now that being an avid reader as a child and a good writer and speller was my “great equalizer”– it was my bargaining chip that I would use to buy “acceptance” as a “typical” child.

I also remember a set of large books that my Abuelita sent me from Puerto Rico when I was very little. They were fairy tales– “cuentos de hada” — in Spanish. Printed in Spain, and written using different vocabulary from what we were used to in Puerto Rico, Mami often laughed as I would read aloud using very elaborate words.

But these books would also play a very important role in my identity as a Latina. They taught me to read in Spanish.

Sadly, as kids around the country go back to school this month, many schools and students have limited access to books. What? Limited access to books? 

You read me right.

 

UpWords

Desde pequeña, me fascinaban los juegos de palabras. 
Since early childhood, I was fascinated by word games.

 

 

Enter the SunnyD Book Spree to the rescue! The SunnyD Book Spree is a program that helps bring $120 worth of books into the classroom in exchange for SunnyD labels.

Since its beginning in 2009, the Book Spree has donated over $6 million in books.

 

So, how does it work? 

 

Anyone can participate in the SunnyD Book Spree in just four easy steps:

 

(1) Parents clip and collect eligible SunnyD UPC labels.

(2) Parents send UPC labels with their child to a participating teacher.

(3) Teachers collect UPCs, fill out the entry form and mail both to SunnyD.

(4) SunnyD sends books to participating classroom.

 

And, voilà! That’s it. 

 

For more details, be sure to visit this link.

 

For me, reading turned out to be an exciting adventure into worlds I never would have known about otherwise. It also afforded me a wealth of knowledge and the opportunity to acquire some very valuable skills that I now use everyday.

So, go to the grocery store, buy some SunnyD for your kids, and make sure to save those UPCs for teacher!

You’ll be helping to change lives…literally. 

Verás que Vale la Pena / You’ll See It’s Worth It #TransitionsLens

Divulgación: Esto es parte de una campaña patrocinada con Latina Mom Bloggers y Transitions Optical. Me proveyeron un exámen de vista gratis y un par de espejuelos para para probar para el propósito de esta campaña. Sin embargo, todas las opiniones expresadas son mías. 

Disclosure: This is part of a sponsored campaign with Latina Mom Bloggersand Transitions Optical. I was provided with a complimentary eye exam and pair of eyeglasses to test for the purpose of this campaign. However, all opinions expressed are my own.

 

Para muchas familias, agosto significa el comienzo del nuevo año escolar, y la compra de mochilas, libretas, bolígrafos, lápices, y mucho, mucho papel.

Pero tan importante como lo es conseguir los materiales para la escuela, es igual– no, más– importante hacerse examen para asegurar la salud visual.

Gran parte de la educación requiere tener buena salud visual– el 80 por ciento de lo que aprendemos es visual– y por eso es urgente que los padres lleven a sus hijos a hacerse una evaluación médica por un oftalmólogo o un optómetro antes de comenzar las clases. Lamentablemente, uno en cada cuatro niños tiene un problema de la visión que no se ha diagnosticado, y que puede interferir con la habilidad de leer y aprender.

Cuando yo estaba en segundo grado, me diagnosticaron la miopía. No fue una gran sorpresa– mi papá también tiene miopía y siempre ha usado espejuelos. Pero mi visión empeoró al poco tiempo y empecé a usar espejuelos todo el tiempo– menos al dormir o bañarme. También, habiendo nacido con espina bífida e hidrocefalia, tengo más predisposición a problemas de visión.

 

 

photo-67

Modelando mi primer par de espejuelos. Tendría yo como 7 o 8 años. 
Modeling my first pair of eyeglasses. I must have been 7 or 8. 

 

 

Para mi, es sumamente importante hacerme el examen visual. Cuando me hacen el examen, mi médico siempre chequea que no haya inflamación del nervio óptico. Eso es una indicación grande de que hay un problema con mi “shunt” (la válvula que regula mi líquido cerebroespinal).

Siempre que selecciono un par nuevo de espejuelos, pido que me les pongan lentes Transitions.

Los lentes Transitions mejoran tu visión al proveer más claridad y mejor contraste. A la vez, reducen el reflejo, la fatiga del ojo, y la tensión visual.

La línea de Transitions performance sunwear es única– son lentes de alto rendimiento que fueron diseñados específicamente para utilizarlos afuera. Los lentes se ajustan dependiendo del nivel de claridad, así que te protegen, no importa dónde estés.

 

 

Transitions2collage

Modelando mis espejuelos nuevos en la óptica, y luego poniéndoles a la prueba con mi prima,
quien también usa lentes Transitions. 
 
Modeling my new glasses at the optical, and later on putting them to the test with my cousin,
who also uses Transitions lenses. 

 

 

Tener que usar espejuelos a veces es difícil, porque son pocas las gafas de sol que puedo usar. No me gusta añadirle algo a los espejuelos que uso, pero quiero protegerme de la claridad. Por eso Transitions es perfecto para mi– simplemente uso los mismos espejuelos que tengo siempre. Durante los meses de verano, no hay mejor accesorio que puedes empacar para tus hijos que los pares de espejuelos con Transitions.

Y cuando suene la campana de comenzar las clases, van a agradecerte poder leer la pizarra desde la última fila del salón.

Transitions tiene un sitio web dónde puedes obtener más información sobre la importancia de la salud visual para niños, y para ti mismo– y tiene actividades interactivas para que ellos aprendan también sobre este tema tan crucial. Visita www.eyedidntknowthat.info para educarte más y divertir a tus hijos. :)

Otro tremendo recurso es os Transitions Trial Decals. Con visitar al enlace www.transitionstrial.com, puedes obtener un par GRATIS de calcomanías para tus espejuelos actuales, que te demostrarán el poder de la tecnología de Transitions.

Cuidar de la salud visual a veces cuesta un poco de tiempo y trabajo– yendo a citas médicas y seleccionando los espejuelos ideales. Pero Pero al final del proceso, verás que vale la pena. Lo veras. 

 

 

For many families, August signifies the beginning of the new school year, and the purchasing of backpacks, notebooks, pens, pencils, and lots and lots of paper.

But as important as it is to get school supplies, it’s just as– no, more– important to get an exam to ensure eye health.

A big part of education relies on having good visual health– 80 percent is what we learn is visual–  and that’s why it’s of the utmost importance for parents to take their kids to get a medical check-up by an ophthalmologist or an optometrist before the start of school. Unfortunately, 1 in every 4 children has an eye problem that has gone undiagnosed, and which could interfere with reading and learning.

When I was in the second grade, I was diagnosed with myopia. It wasn’t really a big surprise– my Papi also has myopia and has always used glasses. But my vision worsened, and soon I was using glasses all of the time– except when I sleep or shower. Also, having been born with spina bifida and hydrocephalus, I’m more prone to having visual problems.

For me, it’s all the more important for me to get my eyes checked. When I get an eye exam, my doctor will also check for swelling of the optic nerve, which is a red flag that lets us know there might be something wrong with my shunt (the valve that regulates my cerebrospinal fluid).

But, whether for health or fashion reasons, I always have fun shopping for glasses! Whenever I choose a new pair of glasses, I always ask for them to add Transitions to my lenses.

Transitions lenses improve your vision by providing more clarity and better contrast. Simultaneously, they reduce glare, eye fatigue and eye strain.

The Transitions performance sun wear line is unique. They’re high-performance lenses that are specifically designed for outdoor use. They adjust according to the light, so you are protected, no matter where you are.

Having to use glasses can sometimes be a challenge, because there are so few types of sunglasses that I can use. I don’t like to add anything to the glasses I wear, but it’s important to me that my eyes are protected. That’s why Transitions is perfect for me. I simply use the glasses I always wear. During the summer months, there isn’t a better accessory you can pack for your children than their pairs of Transitions glasses.

And when the bell rings and school is in session, they’ll be grateful that they can read the blackboard from the last row.

Transitions has a Web site where you can obtain more information about the importance of visual health for your kids and for yourself– and it contains interactive activities so that they can also learn about this very important topic. Visit www.eyedidntknowthat.info to educate yourself and entertain your kids. ;)

Another cool resource is Transitions Trial Decals. By logging on to www.transitionstrial.com, you can receive a FREE pair of decals that harmlessly adhere to your current glasses and demonstrate the power of Transitions technology.

Taking care of your visual health sometimes takes time and effort, but in the end, you’ll find it’s worth it. You’ll see. 

 

Lejos Del Hogar / Far From Home #ThaliaEnVivo

 

Revelación: Parte de una campaña patrocinada con The Niche Parent Network & Conference y HBO Latino.  Las opiniones expresadas son mías.

Disclosure: Part of a sponsored campaign with The Niche Parent Network & Conference and HBO Latino. Opinions expressed are my own. 

 

“El amor comienza en casa. ” – Madre Teresa de Calcuta 

 

No sé si tengo una buena definición en mi mente de lo que es un “hogar.” Sé que mucha gente considera el hogar el edificio dentro de cual una reside, o el pueblo dónde nació y se crió.

Mi dilema es que me siento que me crié en diferentes lugares. Mayormente, he vivido en Orlando, pero nací en Puerto Rico y visito todos los años a mi familia allá.

Estos últimos años, he tenido la bendición de viajar mucho con mis padres, a otras ciudades, a otros estados, a otros países, donde invariablemente encuentro algún elemento (o más) que me hace sentir como si estuviera en mi hogar.

Yo pienso que el hogar es dónde te sientes bienvenido bajo cualquier circunstancia. Es un lugar dónde te sientes protegido y feliz de estar en la compañía de personas que te valoran.

De ese concepto se trata la nueva gira de Thalía, quien lanzó el disco “Viva Tour (En Vivo)” en noviembre del 2013.

A raiz del álbum, HBO Latino emitirá el 5 de septiembre el especial Thalía Viva Tour (En Vivo), que enseñará a Thalía, quien regresó a su país natal para un concierto en la ciudad de México durante la primavera pasada. Durante los 80 minutos, Thalía nos mostrará las alegrías de regresar a su país después de cinco años.

Esto me pone a reflexionar sobre cómo se siente regresar a Puerto Rico todas las Navidades. El ser recibida por muchos familiares cercanos que han anticipado tu visita es lo mejor para mi corazón.

Y una vez llego al comedor de la casa de mi Abuelita, y me sirve un plato de arroz blanco con carne guisada, ahí sé que estoy en casa. El escuchar música típica de Puerto Rico, como el grupo de mi tío, los Segreles (de la Universidad del Sagrado Corazón), evoca en mí sentimientos de alegría y tristeza simultáneamente. Alegría porque siento el amor con cual se interpreta la música; tristeza porque me recuerda todo lo que extraño cuando no estoy en Puerto Rico.

En adición al especial “Thalia Viva Tour (En Vivo), que coincidirá con el fin de semana del avance gratis de HBO Latino (averigüe con su proveedor de cable local si tienes una caja de cable digital), HBO tiene una campaña ahora de las redes sociales en cual puedes participar. En instagram, Twitter y Facebook hay un desafío diario de fotos sobre diferentes temas para tu compartir tu foto cada día con el hashtag #ThaliaEnVivo. ¡También, en Facebook puedes participar en un concurso para ganarte la oportunidad de tener una fiesta mientras ves el especial el 5 de septiembre con tu familia y tus amistades (valor: $200)! 

 

 

Bv0VEMQIIAEh23i.jpg-large

 

En adición, habrá un Google Hangout con Thalia el 4 de septiembre a la 1 pm, hora del este.

Finalmente, estás invitad(o)(a)  para unirte a una fiesta especial en Twitter el 5 de septiembre a las 6 p.m., hora del este, usando el hashtag #ThaliaEnVivo.

Ver y compartir fotos y recuerdos de tu país natal no será lo mismo que visitarlo, pero gracias a las redes sociales, podemos conectarnos con otros que entienden lo que es añorar lo que está lejos de ti.

 

 

“Love begins at home.” -Mother Teresa of Calcutta 

 

I’m not sure if I have a good definition in my mind of what “home” is. I know many consider “home” to be the building where one resides, or the town in which one was born and raised.

My dilemma is that I feel I grew up in many different places. I’ve lived mainly in Orlando, but I was born in Puerto Rico, and I visit my family there every Christmas.

 

 

PuertoRico

Con mi familia en Puerto Rico unas Navidades.
With my family in Puerto Rico during one Christmas. 

 

 

These last few years, I’ve had the blessing of traveling a lot with my parents, to other cities, other states, other countries, where I invariably find one element (or more) that makes me feel right at home.

I feel that home is where you always feel welcome, under any circumstances. It’s a place where you feel safe and happy to be in the company of people who value you.

That is the theme of Thalia’s new tour, after having released her album, ”Viva Tour (En Vivo),” in November 2013.

Apropos of her new album, HBO Latino will on September 5th air a special titled “Thalía Viva Tour (En Vivo),” which will show Thalía’s return to her native country and her performance in México City last spring. During the span of 80 minutes, Thalía will show us the joys of returning to her homeland after 5 years.

This gets me thinking about how I feel whenever I return to Puerto Rico for Christmas. Being received by many relatives who have been anticipating my return is the best thing for my heart.

And once I enter my Abuelita’s dining room, and she serves me a plate of rice and stewed beef, I know I’m home. Listening to typical music of Puerto Rico, like my uncle’s group, Segreles, (of Sacred Heart University), evokes feelings of happiness and sadness simultaneously. Happiness, because I feel the love with which they interpret songs; sadness because it reminds me of everything I miss when I’m not in Puerto Rico.

In addition to the televised special “Thalia Viva Tour (En Vivo), which will coincide with a free preview weekend of HBO Latino (check with your local cable provider if you have a digital cable box), HBO Latino has a social media campaign you can participate in. On instagram, Twitter, and Facebook, there is a 10-day daily photo challenge, and you can upload photos with different themes using the hashtag #ThaliaEnVivo.

Also, on Facebook, you can participate in a contest to win the opportunity to host a viewing party during the special on September 5th with your family and friends (value: $200)! 

Additionally, there will be a Google Hangout with Thalia on September 4, 2014 1 pm ET.

Finally, you’re invited to join a special Twitter party on September 5th at 6 pm ET using the hashtag #ThaliaEnVivo.

Viewing and sharing photos of your native country is certainly not the same as actually visiting it, but thanks to social media, you can connect with others who understand how you feel in missing what is far from you.

 

 

Sigan @HBOLatino en Twitter y en instagram, y dale “like” en Facebook.

Follow @HBOLatino on Twitter and instagram, and “like” them on Facebook.

Una Mejor Vista / A Better Vision #TransitionsLens

 

Desde que yo estaba en el segundo grado, he dependido de usar espejuelos para ver bien y para leer. El mundo entero, todos mis alrededores han sido interpretado a través del filtro de mis lentes.

Por eso cómo yo veo el mundo depende de que yo haga mi cita anual para ver al oftalmólogo.

Siempre que voy al oftalmólogo, sus recomendaciones son las siguientes:

 

 

(1) Echarme gotas para lubricar mis ojos, que siempre los encuentra resecos

(2) No dejar pasar más de un año sin hacer cita con él

(3) Usar unos espejuelos que tengan lentes Transitions

 

 

 

Bueno, confieso que soy culpable de haber fallado en dos de esos consejos. (Casi siempre se me olvida echarme las gotas, y dejé pasar casi tres años sin ver a mi oftalmólogo.) Pero si hay algo en que siempre soy diligente es en pedirle a la óptica que le añadan lentes Transitions a mi par de espejuelos. 

 

 

Transitions_photobomb2

 

 

 

 

Ever since I was in the second grade, I’ve relied on using glasses to see well and to read. The entire world, and all of my surroundings, have been interpreted through the filter of my lenses.

That’s why how I see the world depends on my making an annual appointment to see my ophthalmologist.

Every time I visit the ophthalmologist, he recommends I do the following:

 

 

 

DrThomas_and_me

Con el Dr. Victor Thomas de Eye Physicians of Central Florida. 

With Dr. Victor Thomas of Eye Physicians of Central Florida.

 

 

(1) Use drops to lubricate my eyes, which he always finds dry

(2) Not let more than a year go by without scheduling an eye exam appointment with him

(3) Make sure my glasses have Transitions lenses

 

 

 

Well, I confess I’m guilty of having failed and not following two of his recommendations. (I almost always forget to put drops in my eyes, and I let nearly three years go by without seeing my ophthalmologist.) But if there’s one thing I’m always diligent in, it’s in asking the optical to add Transitions lenses to my glasses.

 

 

 

 

 

Es sumamente crucial no dejar pasar una cita anual con tu oftalmólogo, particularmente si eres hispano. Las estadísticas me asombraron:

 

 

  • Los hispanos tenemos más alto riesgo para desarrollar enfermedades y condiciones del ojo
  • Personas de las minorías étnicas son más propensos a creer que proteger a los ojos de los rayos ultravioleta sólo es necesario durante las temporadas de primavera y verano
  • Sólo 3.7 por ciento de los hispanos saben que los rayos ultravioleta pueden causar daño a los ojos, en comparación con el 10.1 por ciento de los caucásicos

 

 

 

It’s of the utmost importance to not allow more than a year to go by without visiting your ophthalmologist, especially if you’re of Hispanic descent. The statistics shocked me:

 

  • Latinos are at higher risk for developing eye diseases and conditions
  • People belonging to minority groups are more likely to think that UV protection is only needed during the spring and summer months
  • Only 3.7 percent of Latinos know that UV rays can harm your eyes, compared to 10.1 percent of Caucasians

 

 

 

 

 

 

 

Cuando te mantienes al tanto de tu salud visual, te chequean para enfermedades y condiciones serias, por ejemplo el glaucoma. Yo siempre me friqueo cuando cualquier cosa se acerca demasiado a mis ojos. Pero antes de la prueba, te adormecen los ojos con unas gotas, y es muy rápido y absolutamente sin dolor.

Luego, la asistente te dilata las pupilas con más gotas, y después de un rato, el oftalmólogo continúa el examen. A nadie le gusta que le dilaten los ojos– tus ojos van a estar bien sensitivos a la luz, y no vas a poder leer bien, pero el efecto se va después de varias horas.

¡Y…le regalarás tranquilidad a ti mismo y a tu familia de que estás saludable, y también te darán una receta para comprarte unos espejuelos bien cool!

 

 

 

 

EyeExam

 

 

 

When you stay on top of your eye health, you are screened for serious diseases and conditions like glaucoma, for example. Now, I always freak out a bit when anything comes super close to my eyes. But before the test, your eyes are numbed with some drops, and it’s very quick and absolutely painless.

Afterwards, the assistant will dilate your eyes with some more drops, and after a while the ophthalmologist continues the exam. Nobody really likes having their eyes dilated– your eyes will be very sensitive to the light and you won’t be able to read well, but the effect is gone after a few hours.

And… you give yourself and your family peace of mind that you are healthy, and you also get a prescription to go and purchase yourself some really cool glasses!

 

 

Macys_optique9

En la óptica me tomaron las medidas de los ojos para asegurar que mis espejuelos nuevos me sirvieran perfectamente. 
At the optical, my eye measurements were taken to ensure that my new glasses would fit me perfectly. 

 

 

 

Conseguir unos espejuelos equipados con lentes Transitions es la mejor inversión que podrías hacer para tu salud visual– y para tu comodidad.

Los lentes Transitions bloquean 100 por ciento de los rayos ultravioleta (los rayos UVA y los rayos UVB) y están específicamente diseñados para utilizar afuera.

Se ajustan a la tonalidad perfecta en diferentes condiciones de luz, así que tienes visibilidad y comodidad perfecta cada vez que sales afuera. También están disponibles para usar con o sin receta y con o sin polarización.

¡Yo estaba tan entusiasmada cuando fui a la óptica de LensCrafters en Macy’s para ordenar mis espejuelos nuevos! Llevo años visitándolos para conseguir mis recetas, así que conocen mi historial.

 

 

 

 

Andy_and_Jessica

Andy y Jessica son de los mejores en el área de cuidado de la vista/ojos y accesorios para los ojos. 
Andy and Jessica are among the best in the field of eye care and eyewear! 

 

 

 

 

Getting your glasses equipped with Transitions lenses is the best investment you could ever make for your eye health– and comfort.

Transitions lenses block out 100 percent of those harmful UV rays (both UVA and UVB) and they are specifically designed for outdoor use. They adjust to changing light conditions, so you get perfect visibility and protection every time you go out. They’re also available in prescription or non-prescription form, and with or without polarization.

I was so excited when I visited the LensCrafters Optique at Macy’s to order my new glasses! I have been visiting them for years to get my prescriptions, so they already know my history.

 

 

 

 

 

Transitions Logo-2

 

 

¡Terminé seleccionando un par de espejuelos Tiffany & Co. que son perfectos para mi! Me fascinan.

I ended up selecting a pair of Tiffany & Co. glasses that are perfect for me! I love them.

 
Tiffany_glasses_collage

 

 

 

Salí ayer con mi familia para el cumpleaño número 10 de mi prima. ¡Estaba encantada de saber que somos cuatro que usamos lentes Transitions! 

I went out yesterday with my family for my youngest cousin’s tenth birthday celebration. I was delighted to find out that there are four of us who use Transitions lenses!

 

Transitions-familia

 Mi tía, su esposo, mi prima y yo. Por coincidencia, ellos también compraron espejuelos con Transitions esta misma semana. 
My aunt, her husband, my cousin and I. Coincidentally, they also bought glasses with Transitions this very week. 

 

 

Sí, me siento feliz de descubrir que tantos en mi familia compartimos un sentido de estilo muy chic. Pero sobre todo, me alegro de que estamos tomando nuestra salud visual en nuestras manos y haciendo lo posible por protegernos los ojos. Así podemos enfocarnos en simplemente ser una familia normal y bien adaptados.

 

Yes, I am happy to find out that so many of us in my family share a keen sense of style. But, most of all, I’m happy that we’re taking our visual health in our own hands and doing all that we can to protect our eyes. That way, we can focus on just being a normal, well-adjusted family.

 

 

 

Transitions_photobomb

 

 

 

Bueno, por poco.

Geez. So close.

 

 

 

Divulgación: Esto es parte de una campaña auspiciada con Latina Mom Bloggers y Transitions Optical. A mi me proveyeron un examen óptico gratis y un par de espejuelos para probar para el propósito de esta campaña. De todos modos, todas las opiniones expresadas son mías. 

Disclosure: This is part of a sponsored campaign with Latina Mom Bloggers and Transitions Optical. I was provided with a complimentary eye exam and pair of eyeglasses to test for the purpose of this campaign. However, all opinions expressed are my own.

 

Hija de Dos Patrias, Ciudadana del Mundo / Daughter of Two Nations, Citizen of the World

Nationscollage

Clockwise from top left: With a local woman in Marrakech, Morocco; touring the United Nations headquarters in New York City; listening to performers in Budapest, Hungary; arriving in Milan, Italy; at a park in Madrid, Spain; in Old San Juan, Puerto Rico; playing with daffodils in Vienna, Austria; overlooking the Vltava River in Prague, Czech Republic. 

 

 

El cuatro de julio para mi familia se ha estado celebrando de manera muy poco tradicional. Eso está perfectamente bien para nosotros. Mi familia es lo más lejos de la tradición que hay.

Y es que nuestra vida, que empezó en Puerto Rico y ha continuado en Orlando desde el 1990, ha sido bien poco tradicional. Como niña, nunca me sentía muy americana ni muy puertorriqueña– me sentía como una pizarra en blanco…yo asumía una identidad de acuerdo a la situación en que me encontraba.

Ahora como adulta, he podido forjar amistades estrechas con personas de muchos diferentes países del mundo, de diferentes culturas e idiomas.

Mi crianza fue fuera de lo ordinario. Mis padres siempre me hablaban de otros países, me educaban sobre temas del mundo y sobre la importancia de mostrar compasión y solidaridad hacia todas personas.

Para mi, mostrar fidelidad hacia una bandera significaría rechazar a las demás…y esa no soy yo. 

Siempre me molestaba mi falta de patriotismo o afinidad con alguna patria. Pero ahora me doy cuenta que tengo la Bendición de querer a diferentes países. Me identifico con otras culturas y etnicidades como si perteneciera a ellas.

Y es que la lección más importante que le podemos enseñar a nuestros hijos es que las líneas que dividen a los países son…invisibles. No existen. Somos todos para uno, y uno para todos.

Hoy mi familia y yo vimos dos partidos de la Copa Mundial– Francia contra Alemania, y luego Colombia contra Brazil. Aunque de alguna manera todos teníamos alguna opinión o preferencia, al fin y al cabo, lo que gana es el sentido de humanidad. Viendo la derrota de Brazil contra Colombia, fue muy conmovedor el momento que James Rodríguez estaba inconsolable, y algunos jugadores brasileños fueron a consolarlo e intercambiar camisas con él.

Ese tipo de hermandad, de amor a tu vecino, es lo que hace que el mundo siga girando.

Estados Unidos siempre ha sido, y continuará siendo, un tapiz elaborado de culturas e idiomas, de colores y religiones. Lo que nos separa y distingue es superficial. Lo que nos une es interno…nuestra humanidad. 

Por eso es que he llegado a sentir paz con mi identidad complicada. Siempre he sido, soy, y seguiré siendo…ciudadana del mundo. 

 

¡Feliz tercer aniversario, Espresso con Leche! Gracias a todos por su apoyo. :)

 

The Fourth of July in my family has been celebrated in a very untraditional way. This is perfectly okay with us. My family is the farthest thing from traditional there is.

And it’s because our life, which began in Puerto Rico, and has continued in Orlando since 1990, has been very untraditional. As a young girl, I never felt neither very American nor very Puerto Rican…I felt like a blank slate. I would assume an identity according to the situation I found my self in.

Now as an adult, I’ve forged close friendships with people from  many different countries, of different cultures and languages.

My upbringing was out of the ordinary. My parents always spoke to me about different countries, they educated me on world topics and on the importance of showing compassion and solidarity towards all people.

For me, to show loyalty to one flag meant to forsake all others…and that isn’t me. 

It always gnawed at me that I couldn’t show patriotism or have an affinity with one nation or another. But now I realize that I am Blessed with loving many different countries. I identify with different cultures and ethnicities as if I belonged to them.

And it’s because the most important lesson we can teach our kids is that the lines that divide our countries are…invisible. They don’t exist. We are all for one, and one for all.

Today my family and I watched two World Cup matches– France vs. Germany, and later, Colombia vs. Brazil. While somehow we each had our own opinions and preferences, at the end of the day, what wins is the sense of humanity. Watching Brazil’s defeat of Colombia, it was a very moving moment when James Rodríguez was inconsolable, and several Brazilian players stepped up to comfort him and exchange shirts with him.

That kind of fraternity, of loving your neighbor, is what makes the world keep spinning.

The United States has always been, and will continue to be, an elaborate tapestry of cultures and languages, of colors and religions. What divides and distinguishes us is superficial. What unites us is internal…our humanity. 

That’s why I’ve been able to make peace with my complex identity. I’ve always been, and shall continue to be…a citizen of the world. 

 

Happy third anniversary, Espresso con Leche! Thank you all for your support. :)