Voten Para su Comunidad / Vote for Your Community #Raja4All

20140406-232229.jpg

 

Aunque nací en Puerto Rico, me crié en Orlando desde los tres años. No hay duda ninguna de que las experiencias más vitales para mi las he vivido en el condado Orange en la Florida. Por eso hago el esfuerzo de mantenerme informada sobre eventos importque occurren en mi comunidad– como las elecciones locales.

Mañana, el martes, 8 de abril, se llevará a cabo una elección especial en el condado Orange. Shaun Raja está corriendo para la cámara de representantes del estado de la Florida, representando al distrito 44.

Al jóven demócrata, que se graduó de la Universidad de Florida (UF, en inglés) con un bachillerato de ciencias políticas en el 2011, le apasiona apoyar a los negocios pequeños. El muestra su dedicación a las empresas pequeñas al formar parte de una compañía que fundaron dos de sus mejores amigos.

En cuanto a la educación, Raja cree en la importancia de enfocarse en el desarrollo del idioma a una edad temprana. El también quiere emparejar a estudiantes de escuela secundaria con empresarios de compañías pequeñas para que los jóvenes aprendan destrezas críticas que les servirán bien en el mundo de trabajo. Su visión innovativa unirá a sus dos causas y funcionará a favor de la educación y de las empresas pequeñas.

Ya mi familia y yo votamos por correo, pero si aun no lo has hecho, es sumamente importante que vayas a votar mañana.

Shaun Raja verdaderamente es para todos, y si votas por él, estarás votando a favor de la comunidad del condado Orange.

 

Por favor denle un “like” a la página oficial de Shaun Raja en Facebook, y síganlo en Twitter para enterarse de lo último acerca de la campaña y votación. 

 

 

Although I was born in Puerto Rico, I grew up in Orlando from the age of three. There’s no doubt that the most vital experiences for me have taken place in Orange County, Florida. That’s why I make an effort to stay informed on important events happening in my community– including local elections.

Tomorrow, Tuesday, April 8th, a special election will take place in Orange County. Shaun Raja is running for the State House of Representatives in the state of Florida, representing District 44.

The young Democrat, who graduated from the University of Florida with a Bachelor’s degree in political science in 2011, is passionate about supporting local businesses. His dedication to small businesses shows through his partnership in a local company that was founded by two of his best friends.

When it comes to education, Raja believes in the importance of early language development. He also wishes to pair students with small business entrepreneurs so that they might learn critical skills that will serve them well in the workforce. His innovative vision will unite both causes and will work in favor of education and small businesses.

My family and I already voted by absentee ballots, but if you haven’t done it yet, it is of the utmost importance that you go vote tomorrow.

Shaun Raja really is for all, and a vote for him will be a vote in favor of Orange County.

 

Please “like” Shaun Raja’s official page on Facebook and follow him on Twitter for updates on the campaign and on voting. 

 

Divulgación: Yo seré compensada por participar en esta campaña. Todas las ideas y opiniones son mías. 

Disclosure: I will be compensated for participating in this campaign. All ideas and opinions are my own. 

Share

Las Vueltas que da la Vida / The Unexpected Turns in Life #VayamosJuntos #Hispz14

20140405-190520.jpg

 

Hace casi tres años en una conferencia en Chicago, estaba en una recepción (okay, fiesta) cuando un hombre joven y elegante sacó a Mami a bailar. De pronto estaban riéndose, y Mami me lo presentó. Se llama Javier Moreno, y es ahora el gerente de comunicaciones corporativas para Toyota.

Nos vimos en otro evento, y en el 2012 Toyota hizo un evento para blogueros Latinos en Houston, donde le pregunté a Javier si ellos auspiciaban a blogueros para asistir a conferencias. El me dijo que todavía no.

El año pasado durante Hispanicize 2013, tuve el honor y el privilegio de ser la primera bloguera auspiciada por Toyota para una conferencia. La experiencia completa fue un sueño hecho realidad. Allí conocí desde principio a Janice Lusky-Greenspan de Precise Communications, quienes se encargan de Toyota en el sureste. La representante de Toyota que me asignaron para acompañarme y asegurarse de que la pasara bien, ha resultado ser una de mis mejores amigas.

Me fui de Miami preguntándome qué yo hice para merecerme tantas cosas buenas.

Este año 2014, yo formé parte de un grupo exclusivo de blogueros, blogueras y comunicadores que fuimos embajadores de Toyota en Hispanicize. Fui el miércoles a un almuerzo con todos ellos, después de una excursión a Biscayne Bay en un día con el clima perfecto.

Mirando hacia al mar en esa tarde tranquila, no dejaba de agradecerle a Dios– y a mis ángeles guardianes, por las vueltas impredecibles que ha dado mi vida. En los últimos casi cinco años, he ido de ser una muchachita insegura de mi misma, a una mujer más confiada y feliz.

He aprendido durante esta semana que las oportunidades están ahí para uno tomarlas– sólo hay que preguntar

¡Por favor sigan a @ToyotaLatino en Twitter y Instagram y hagan “like” a Toyota Latino en Facebook!

 

Almost three years ago at a conference in Chicago, I was at a reception (okay, party) when a young, elegant man asked Mami to dance. 
Soon they were laughing together, and Mami introduced him to me. His name is Javier Moreno, and he is now Manager of Corporate Communications for Toyota Motor North America. He also works closely with Toyota’s initiatives relating to Latinos.

We saw each other at another event, and in 2012 Toyota hosted an event for bloggers in Houston, where I asked Javier if they were sponsoring bloggers to attend conferences. He said, not yet.

Last year, at Hispanicize 2013, I had the honor and privilege of being the first blogger to be sponsored by Toyota for a conference. The entire experience was a dream come true. There, from the beginning, I met Janice Lusky-Greenspan of Precise Communications, as they are in charge of Toyota in the southeast. The Toyota representative assigned to accompany me and make sure I had a good time, has actually become one of my dearest friends.

I left Miami asking myself what I had done to deserve so many good things.

This year, 2014, I formed part of an exclusive group of bloggers and communicators who were ambassadors of Toyota at Hispanicize. On Wednesday, I attended a lunch with all of them, after a drive to Biscayne Bay on a day with perfect weather.

Looking out to the sea on that tranquil afternoon, I kept thanking God– and my guardian angels– for the unpredictable turns that my life has taken. In the past nearly five years, I’ve gone from being an insecure young girl, to being a more confident and happier woman.

I’ve learned during this week that the opportunities are there for the taking– you just have to ask.

Please follow @ToyotaLatino on Twitter and Instagram, , and “like” Toyota Latino on Facebook!

Share

Carlos Vives y Coca-Cola Unen al Estadio Mundial / Carlos Vives & Coca-Cola Unite the World Stadium

 

Cuando yo necesito inspirarme a trabajar o lograr una meta, no hay cosa que me de más ánimo que escuchar buena música. ¡Me siento muy feliz de que Carlos Vives, el cantante legendario de Colombia, se ha unido a Coca-Cola para celebrar el FIFA World Cup 2014 (la Copa Mundial)!

Yo tuve la oportunidad de ver a Carlos Vives en concierto el año pasado, y fue una experiencia inolvidable.

Junto a Carlos Vives, Coca-Cola lanzó una nueva plataforma, EstadioDeTodos.com, para empezar a festejar desde ahora. Una de mis favoritas cosas de este sitio web es la nueva canción que grabaron Vives y David Correy, “La Copa de Todos.” La canción bilingüe es un himno alegre y pegajoso que nos recuerda que en la unión está la fuerza, y de que podemos lograr nuestras metas si sólo lo intentamos.

Carlos Vives será uno de los invitados especiales de Hispanicize esta semana, y él recibirá un premio Latinovator en Miami el jueves, 3 de abril.

No dejen de seguir el hashtag oficial de Hispanicize esta semana, #Hispz14, y estén pendientes de mi cuenta de Twitter, @EspressoYLeche. :)

 

 

image001

Foto cortesia de la compañía Coca-Cola.
Photo courtesy of Coca-Cola Company.

 

 

When I need to feel inspired to work or achieve a goal, there is nothing that will lift my spirits better than listening to good music. I’m so excited that Carlos Vives, the legendary Colombian singer, has partnered with Coca-Cola to celebrate the FIFA World Cup 2014!

I had the opportunity to see Carlos Vives in concert last year, and it was an unforgettable experience.

Alongside Carlos Vives, Coca-Cola has launched a new platform, EstadioDeTodos.com, to begin the festivities now. One of my favorite features of the Web site is the new song recorded by Vives and David Correy, “La Copa de Todos.” The bilingual tune is an upbeat and catchy reminder that there’s strength in numbers, and that anything is possible if we just try.

Carlos Vives will be one of the special guests at Hispanicize, as he will receive a Latinovator award on Thursday, April 3rd.

Make sure to follow the official Hispanicize event hashtag, #Hispz14, and follow my Twitter account @EspressoYLeche. :)

 

 

Share

La Salud en la Mano / Health on Hand: Jawbone UP #VZWBuzz

Divulgación: A mi me regalaron una pulsera UP para reseñar como parte de mi participación como bloguera de #VZWBuzz. Yo no fui compensada por escribir esta entrada. Todas la ideas y opiniones son mías. 

Disclosure: I was given a Jawbone UP band to review as part of my participation as a #VZWBuzz blogger. I was not compensated for writing this post. All ideas and opinions are my own.

 

 

JawboneUPbandcollage

 

 

Hace un mes, recibí una pulsera Jawbone UP de mis amigos de Verizon. Desde aquel entonces, he estado más pendiente de algunos de mis hábitos más importantes– el ejercicio y el descanso

 Al abrir el UP, lo pones a cargar al conectarlo a tu computadora, usando el conector USB que viene en la caja. Mientras esperas a que se cargue completamente, puedes bajar la aplicación de UP en tu teléfono. 

Conecta tu pulsera al teléfono usando el puerto de auriculares y abre la aplicación. Cuando sincronice la pulsera con tu teléfono, puedes entrar tu información personal en la aplicación para que el UP comience a monitorear tus acciones.

 

A month ago, I received a Jawbone UP band from my friends at Verizon. Since then, I’ve been more aware of some of my most important habits– exercise and sleep.

Upon opening the UP, charge it by connecting it to your computer, using the USB connector that comes in the box. While you wait for it to fully charge, you can download the UP app on your phone.

Connect the band to your cell phone using the headphones port, and open the app. When the UP band is synchronized with your phone, you can enter your personal information into the app so the UP can begin tracking your actions.

 

 

UserSettings

 

 

Luego, puedes desconectar el UP y usarlo de accesorio. Mientras tanto, el UP está marcando tus pasos y actividad. Cuando vayas para la cama, simplemente oprime el botón de metal para cambiar el ajuste para que pueda monitorear tu descanso.

Afterward, you can disconnect the UP and use it as an accessory. Meanwhile, the UP is tracking your steps and activity. When you go to bed, simply press the metal button to change the setting to sleep mode to track your rest.

 

 

Jawbone_screenshot1

Al reconectarlo a tu teléfono, tendrás un resumen detallado de cómo dormiste y cuánto ejercicio hiciste el día anterior.

When you connect it to your phone again, you’ll have detailed info on how you slept and how much exercise you did on the previous day.

Jawbone_screenshot2

El Jawbone UP hasta te muestra cuando estuviste profundamente dormido o sólo en un sueño liviano.

The Jawbone UP even shows you when you when you were in a deep sleep or only in a light sleep.

JawboneUP3

La primera vez que utilicé el Jawbone UP, no podía esperar a sincronizarlo con mi teléfono para ver cómo dormí. Los resultados me parecieron chocantes, pero era lo que yo anticipaba– no estaba durmiendo bien. Empecé tratando de acostarme más temprano, y noto que me siento más alerta y con menos dolor de cabeza cuando duermo 7 o 8 horas completas, con pocas interrupciones.

The first time I used the Jawbone UP, I couldn’t wait to sync it to my phone to find out how I slept. The results shocked me, but it was what I had anticipated– I wasn’t sleeping well. I started trying to go to bed earlier, and I notice that I feel more alert and have less of a headache when I sleep 7 or 8 whole hours with few interruptions.

También puedes seleccionar diferentes aplicaciones de nutrición, ejercicio y bienestar para sincronizar fácilmente con la aplicación del Jawbone UP. Significa que cuando entres información de lo que comiste o ejercicio que hiciste, UP también lo va a grabar en su memoria.

You can also select different apps for nutrition, fitness and well-being to sync easily with the Jawbone UP app. That means that when you enter information on what you ate or the exercise you did, UP will also record it in its memory.

Jawbone_Wrist

Mi nuevo mejor amigo. 
My new best friend. 
 
 
 

Yo sé que todavía me falta mucho para lograr en cuanto a mis hábitos de salud, pero poco a poco– y paso a paso– voy iré logrando mis metas, gracias en parte a mi Jawbone UP.

I know I still have a lot to accomplish with my health habits, but little by little– and step by step– I will achieve my goals, thanks in part to my Jawbone UP.

–Laurita

Share

Asegura Tu Salud con un Clic / Ensure Your Health with a Click

 

Nunca ha sido un secreto que yo no estaría aquí si no fuera por tener un buen plan de seguro médico. Ese plan ha sido vital, no sólo para mi supervivencia, si no también para mantener una alta calidad de vida.

Mis familiares también han tenido experiencias durante las que tener o no tener seguro médico fue cuestión de vida o muerte.

El hecho de yo haber nacido con espina bífida ha ayudado a poner todo en perspectiva. No lo tomo por sentado que tengo una familia increíble, y siempre estoy detrás de ellos, fastidiándolos para que se cuiden de salud.

Hubo momentos en mi niñez en que estuve bien cerca de la muerte. A la verdad que no sé qué me hubiese pasado si no tenía seguro médico. A lo mejor todavía estaríamos pagando las deudas de nuestros momentos de más pánico. Pero gracias a Dios– y gracias a nuestro plan de seguro médico– estoy aquí todavía. 

El 31 de marzo es una fecha crítica para tu salud, y para la salud de tu familia. Debes de estar inscrito/a en uno de los planes del mercado de seguros antes del 31, si tu o alguien en tu familia no tiene ya seguro médico. Si te inscribes después del 31 de marzo, no vas a estar cubierto/a hasta el año 2015. Y hay unas cuantas razones por las que debes de aprovechar esta oportunidad.

De acuerdo a la Ley de Cuidado de Salud Asequible (ACA, en inglés), puedes quedarte en el plan de salud de tus padres hasta los 26 años. Más del 75 por ciento de personas que compren un plan a través del Mercado de Seguros Médicos recibirán ayuda financiera para pagar sus primas, de acuerdo al Departamento de Salud y Servicios Humanos.

También, si tu familia califica de acuerdo a su ingreso, pueden reducir su prima mensual, gracias a un crédito de impuestos llamado el “Crédito Fiscal para Primas de Salud por adelantado.” Una manera bien fácil de averiguar si tu familia califica para el crédito fiscal es visitar al sitio web AseguraTuSalud.org. El 51 por ciento de los estadounidenses se sienten confundidos sobre cómo les va a afectar la nueva ley de salud. Por eso todos necesitamos informarnos mejor, ya que tenemos todos los recursos a nuestra disposición. 

El que no se inscriba pronto, se puede quedar afuera. Si necesitas cobertura antes del primero de mayo, se recomienda que te inscribas antes del 15 de marzo, ya que hay millones de consumidores que quieren aprovechar esta oportunidad. 

Mi conclusión es esta: si estás leyendo este blog, no tendrás ningún problema al inscribirte. Lo más pronto que lo hagas, lo mejor para ti y para tu familia. Es fácil comenzar el proceso– simplemente comienza con un clic

Divulgación: Estoy participando en una campaña pagada de alcance para Consumer Reports. 

 

 

 

It’s never been a secret that I wouldn’t be here if it weren’t for my having good health insurance. This plan has been vital, not only to ensure my survival, but also my good quality of life.

My family members have also had experiences during which having or not having health coverage was a matter of life or death.

The fact that I was born with spina bifida has helped to put everything into perspective. I don’t take it for granted that I have an incredible family, and I’m always nagging them about taking care of their health.

There were moments during my childhood in which I was very close to death. Truth be told, I don’t know what would have happened to me if I hadn’t had health insurance. Maybe we’d still be paying back our debts from some of the scariest moments of our lives. But thank God– and thanks to our health insurance plan– I’m still here. 

March 31st is a very critical date for your health, and for your family’s health. You should be enrolled in one of the plans from the health insurance marketplace before the 31st, if you or someone in your family doesn’t have health insurance. If you enroll after March 31st, your coverage won’t kick in until 2015. And there are several reasons for which you should avail yourself of this opportunity.

According to the Affordable Care Act, you can stay under your parents’ health care plan until age 26. More than 75 percent of people who purchase a plan from the marketplace will receive financial assistance in paying for their premiums, according to the Department of Health and Human Services.

Additionally, if your family’s income qualifies, you can have your monthly premium reduced, thanks to a tax credit called the “Premium Tax Credit.” A very simple way to find out if your family qualifies for this tax credit is to visit HealthLawHelper.org. It’s reported that 51 percent of Americans feel confused as to how the new healthcare law will affect them. That’s why we all need to be better informed, since we already have all the resources at our disposal.

Whoever doesn’t enroll soon, could be left out. If you need coverage before May 1st, it’s recommended that you enroll before March 15th, since there are already millions of consumers who want to take advantage of this opportunity. 

My conclusion is this: if you’re reading this blog, you will have no problem enrolling. The sooner you do it, the better for you and your family. It’s easy to start the process. Simply begin with a click

 

Disclosure: I am participating in a paid outreach program for Consumer Reports. 

Share